Ղևոնդ Ալիշանի 200-ամյակի առթիվ կստեղծվեն անիմացիոն մուլտֆիլմեր

Ղևոնդ Ալիշանի 200-ամյակի առթիվ կստեղծվեն անիմացիոն մուլտֆիլմեր

ԵՐԵՎԱՆ, 9 ՀՈՒԼԻՍԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Բանաստեղծ, բանասեր, պատմաբան, աշխարհագրագետ, թարգմանիչ Ղևոնդ Ալիշանի 200-ամյա հոբելյանի առթիվ ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարության նախաձեռնությամբ ստեղծվելու են երեք անիմացիոն մուլտիպլիկացիոն կինոնկարներ: Դրանք պատմելու են Հայաստանի մասին՝ կրելով հայրենաճանաչողական բնույթ:

«Արմենպրես»-ի թղթակցի հետ զրույցում ՀՀ ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Նարինե Խաչատուրյանն ասաց, որ Ալիշանի 200-ամյակը նախարարությունը պետք է նշեր տարբեր ծրագրերով, սակայն կորոնավիրուսի տարածման պատճառով մի շարք նախաձեռնություններ խափանվել են:

«Ցանկանում ենք Ալիշանի կերպարը ճանաչելի դարձնել երեխաներին, դեռահասներին: Այդ նպատակով մեր դրամաշնորհային ծրագրերով գումար ենք հատկացրել մի քանի կազմակերպության, որոնք սկսել են աշխատել հայրենաճանաչողությանը անիմացիոն նպաստող մուլտֆիլմերի ստեղծման վրա: Հայրենաճանաչողությունը հենց այն է, ինչով Ալիշանը զբաղվել է Վենետիկում: Նա երբևէ չի եղել Հայաստանում, սակայն գրել է Հայաստանի մասին, անդրադարձել իր հայրենիքին գավառ առ գավառ: Ալիշանը բացառիկ գիտնական էր, որը մեզ հսկայական տեղեկատվություն է փոխանցել մեր երկրի մասին»,- պատմեց Խաչատուրյանը:

Ըստ փոխնախարարի՝ մեր պարտքն է Ալիշանի հոբելյանի կապակցությամբ մեր հայրենիքի մասին ճանաչողական փոքրիկ պատմություններ պատրաստել հասկանալի լեզվով, որոնք ընկալելի լինեն տարբեր տարիքային խմբերի համար:

«Ստեղծվելու է անիմացիոն ֆիլմ Հայաստանի յոթ հրաշալիքների մասին, մուլտֆիլմերում կխոսվի նյութական, ոչ նյութական մշակութային արժեքների՝ մեր ավանդույթների մասին, քանի որ Ալիշանն էլ, հղում անելով մեր պատմիչներին, օրինակ՝ Խորենացուն, անդրադարձել է մեր ավանդապատումներին: Այդ անիմացիոն մուլտֆիլմերի միջոցով և՛ Հայաստանին ենք ծանոթացնելու, և՛ շրջանառելու ենք Ալիշանի անունը, որին շատ երեխաներ և երիտասարդներ չեն ճանաչում: Մուլտֆիլմերում նա գործող անձ է: Սա մնայուն, չհնացող մշակութային արժեք կլինի, որը կարող է կրթական, ճանաչողական առումով մշտապես օգտակար լինել հասարակության տարբեր շերտերին»,- համոզմունք հայտնեց ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալը:

Մուլտֆիլմերում ներկայացվելու են նաև հուշարձանների հետ վարվեցողության կանոնները:

Նարինե Խաչատուրյանի խոսքով՝ անիմացիոն մուլտֆիլմերը կներկայացվեն արևելահայերեն, արևմտահայերեն և անգլերեն լեզուներով: «Մեր խնդիրը նաև օտարերկրացիներին մեր երկիրը ճանաչելի դարձնելն ու զբոսաշրջիկներին գրավելն է: Եթե նրանք դիտեն, օրինակ, Մեծամորի մասին պատմող անիմացիոն նյութը, շատ կցանկական գալ Հայաստան ու տեսնել, թե որն է Մերձավոր Արևելքի հնագույն երկաթագործական արտադրություն ունեցող քաղաքը»,- ընդգծեց Խաչատուրյանը՝ հույս հայտնելով, որ մուլֆիլմերը դուր կգան մարդկանց:

Անժելա Համբարձումյան

Հետևեք մեզ նաև Telegram-ում